P-au-P, 17 Nov 08 [AlterPresse] La tercera edición de la “Entrada literaria”, organizada cada por las Prensas Nacionales de Haití, se consagra en 2008 a la literatura haitiana de expresión creol. “Ekri nan lang pèp la jodi a”(escribir en el idioma del pueblo hoy en dia) es el tema elegido para esta edición 2008 que va del 19 al 22 de noviembre de 2008.
Las distintas manifestaciones de esta cita literaria, instituida en mayo de 2006, se desarrollan en varios lugares de la capital Port-au-Prince y sus municipios vecinos así como en distintas Facultades de la Universidad del Estado de Haití.
Conferencia-debate o charlas con huéspedes de marca tales como, Manno Ejèn, Dominique Batraville, Pauris Jean-Bautista, Robert Josaphat Large, Louis Philippe Dalembert, Mireia Porta Arnau y Jean Coulanges han sido programadas .
Más de ocho autores haitianos aprovecharán para firmar obras publicadas en Creol, la lengua de todos los Haitianos.
Un café literario está previsto también con la participación de Pierre Michel Chéry, Louis Philippe Dalembert, Manno Ejèn y Jean Euphèle Milcé.
A través de esta iniciativa, los responsables de las Prensas Nacionales quieren incitar a los escritores a seguir escribiendo en su lengua materna para instigar la literatura haitiana de expresión creol. [DO apr 17/11/2008 de 10: 30]
http://www.alterpresse.org/spip.php?article7889
Abrimos este espacio en 2007 cuando en Haití se hablaba también español debido a la presencia de los soldados latinos de la MINUSTAH. Una ventanilla de expresión hispánica para verse mejor . Después del 2010, el mundo hispano se ha acercado bastante a Haití. Sirvio para darse cuenta del distanciamiento de sus vecinos de culturas hispanas casi todas. Esta sigue abierta para recibir todos aquellos que quieran entender y ayudar a esta nación patrimonio de la humanidad.
Páginas
ADSENSE
HCYN SEARCH
EL PRECIO DEL AZUCAR ...
LIVING WITH ONE DOLLAR A DAY
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario