ADSENSE

HCYN SEARCH

Google

EL PRECIO DEL AZUCAR ...

...HAITI YA TIENE UN PRIMER MINISTRO...LA NOMINACION DE LAURENT LAMOTHE COMO PRIMER MINISTRO HA SIDO 3 VOTOS EN CONTRA Y 2 ABSTENCIONES...LAURENT LAMOTHE DEBREA CONSTITUIR SU GOBIERNO Y PRESENTAR SU POLITICA GENERAL DELANTE DEL PARLAMENTO PROXIMAMENTE...

LIVING WITH ONE DOLLAR A DAY

sábado, 4 de agosto de 2007

Pierre-Raymond Dumas: el hombre y la obra.


Pierre-Raymond Dumas: el hombre y la obra.

Si hay un escritor sereno de la transición, un vulgarizador de la literatura haitiana de la diáspora y la noticia, es Pierre-Raymond Dumas. El ha marcado su siglo por la profundidad de su pensamiento y por su mente analítica.

Por Maxime Melay

Professeur de letras y ciencias sociales, nacido en mayo de 1960, Pierre-Raymond Dumas es una figura notable del paisaje mediático haitiano. Metódico y laborioso , colaboró, entre otras cosas, en Haití Liberée, a la revista Conjonction, a Clarté Magazine , en el Diario Le Matin, en las revistas el Rouleau, la Información y la Carta del Noroeste. Es un hombre de extensa cultura, curioso, abierto al diálogo, perfeccionista.

Disciplinado y de una curiosidad insaciable, este fino experto de los medios de información, cultural y político colaboró en el Diario le Nouvelliste en enero de 1983. Es al más antiguo diario de Haití que va a probar con destreza su talento. Gracias a un trabajo encarnizado, puntuado de una rica producción temática (cultura, política, relaciones internacionales, sociología, historia, literatura, economía, medio ambiente). Durante por muchos años, sólo escribe sobre la música, la pintura, el cine, el teatro, la literatura, la fotografía. Con entusiasmo y pasión.

Ser periodista, es conocer su medio

Sensible a los riesgos de la vida intelectual y a las virtudes patrióticas, comenzó en 1986 con el análisis político. Tenía una rúbrica esporádica enganchada al principio de después de Duvalier en 1986, “Punto del Día”. Viene más tarde “Esta transición que no termina… ». Fomentado por Carlo Désinor y Lucien Montas, se comprometió en esta iniciativa encomiable.

Fue becario del Gobierno francés para un período de prácticas de formación en periodismo en el Centro internacional de los estudiantes cursillistas en Francia (noviembre de 1987 - marzo de 1988). También efectuó un viaje de formación a Estados Unidos de América como visitante en el marco del Programa de Educación mutua e Intercambios culturales del Gobierno americano (28 de septiembre -27 de octubre de 1987).

Este fino comentarista ocupó distintas funciones en varias ocasiones. Fue director de la información de la Radio y la Televisión nacional de Haití (febrero de 1987 - junio de 1987), director de la Radio nacional de Haití bajo el Gobierno provisional del general Prosper abril (junio de 1989 - diciembre de 1989), director de Cultura y Artes al Ministerio de Información, Cultura y Coordinación (MICC), ayudante-director general del diario de Estado “Haití Liberée” (julio de 1987 - diciembre de 1987), Director General a.i del Museo del Panteón nacional haitiano (MUPANAH).

Dotado de una memoria extraordinaria y de una inteligencia vive, el hombre aprendió a conocer su medio. Conoce todo el mundo y habla con jubilación. A veces, se agita, inestable. Vivir con él pide que se le escuche, que se observe escrupulosamente sus órdenes. Es un periodista para quien la vida, a pesar de sus rodeos sinuosos, es una gran escuela. Supo bien aprender a esta escuela (de la vida).

En sus éxitos y en su vida intelectual, debo recordar al paso que es pues el producto de la generosidad magnanime de Simone Juan-Paul (del 15 de agosto de 1922 al 28 de febrero de 2006) que lo adoptó y elevó en cumplimiento de los más altos valores ciudadanas y cristianas. Por su ideal y su sentido del bien común, ha un gran hombre, un modelo para los escasos y los niños abandonados en la vida.

Dumas: una pluma sarcástica

Principal vulgarizador de la literatura haitiana de la diáspora y la noticia haitiana, se le considera también como el más constante especialista de la fuerza pública en Haití con sus dos obras: ¿“Un Ejército en la batalla” (1994) y “Final del Militarismo Haitiano? » (1996). El autor de “Panorama de la literatura haitiana de la Diáspora” pertenece a esta especie de escritores vivos que se dedican cuerpo y alma a su oficio. Gracias a la profundidad de su obra y a su arraigo en la cultura, este profesional de la pluma llega a imponerse en una “sociedad haitiana difícil”.

Nuestro analista político prepara actualmente una serie de obras sobre Anthony Phelps, Frankétienne, François Denis Légitime. En fase con nuestra búsqueda de la modernidad, sus numerosos artículos de vulgarización relativos a Nivel nacional de Educación y Formación (PNEF) hacen también un cronista educativo sagaz y apreciado.

Con su bibliografía cronológica, supo llevar el buen combate. Pierre-Raymond Dumas invita al lector a descubrir el resumen de toda su carrera. De toda su vida. Él mismo consiguió la apuesta de establecer el directorio de sus artículos (retratos, homenajes, análisis políticos, conversaciones, estudios, crónicas, críticas) sobre las artes y expedientes temáticos publicados de 1983 a 2006. Es la contribución personal este de apasionado de la historia y la enseñanza a la protección de nuestro patrimonio cultural marginalizado e inexplotado.

Concebido y elaborado con una verdadera preocupación pedagógica, este libro destila pues un perfume delicioso. Destinado a servir de guía a los estudiantes, profesores e investigadores, se ha realizado “para consolidar la imagen de un Haití solidaria y laboriosa en un tiempo en que la mediocridad escandalosa y los problemas de edición y lectura, de analfabetismo y pobreza, constituyen implacables obstáculos a la difusión de las ideas de modernidad” (p.27).

En las obras referentes a la “Transición de Haití hacia la democracia”, Pierre-Raymond Dumas valoriza una escritura teatral. Retratos, poesía barroca o realista y caricatura son tantos materiales lingüísticos que utiliza para construir su edificio literario. Su escritura se hace de ironía, sátira, caricatura y humor (Lucmane Viejo, Le Nouvelliste, mayo de 2007). Esta opción en escritura se explica por su deseo de restaurar la verdad con el máximo de tensión, de permitir a todos los protagonistas memorizar sus actos barbaros tanto sobre el punto moral como político.

El director de comunicación de la oficina del primer ministro optó por un estilo irónico con el fin de dar mejor cuenta del lado tragicómico de la transición en su fase putschiste. Se inspira en la escritura spiraliste de Frankétienne y utiliza ingresos narrativos para retransmitir, más allá de los estropicio de los acontecimientos, la voz a veces sorda de sin-hogar.

Animado de la voluntad de servir, ser en comunicación y en comunión perpétua con el lector, aborda temas teniendo informe con la política, la historia inmediata, el proceso agitado y tumultuoso de la transición de Haití hacia la democracia. Trata de los temas relativos a la cultura haitiana, a la música haitiana, al arte. Es su pasión.

Aparte de sus obras sobre la transición, tres otros lo señalaron. En primer lugar, “Frédéric Marcelin economista o los ricos despojos de un Ministro de Hacienda” quiere ser una monografía con alto alcance didáctico. Este libro presenta el componente económico fundamental de sus escritos no menos sesgados por prismas ideológicos. Es su libro el más acabado, tanto en la disposición de las ideas como a nivel editorial. Es una mina de conocimientos.

El arte del retrato

Luego, “Retratos políticos y Homenajes diversos” implica una serie de homenajes rendidos a Fidel Castro, a Balaguer et Edmond Paul, una de las grandes figuras de los XIX e siglo. Hay ser de carne y sangre como Yanick Lahens, Huguette Hérard. Claramente, el retrato permite al escritor de combinar a la vez la emoción y la razón, el fondo y la forma, el mensaje y la controversia.

Por fin, “Literatura y Oraliture fragmentarios de Haití” tiene el doble mérito de ser a la vez una obra exploratoria y didáctica. Distribuido en cinco grandes capítulos, este libro es un verdadero argumento en favor de la introducción de la noticia en la enseñanza de la literatura haitiana, una relación comentada de las bibliografías de los estudios literarios haitianos, un inventario exhaustivo de las noticias, relatos y cuentos haitianos publicados en volumen.

En resumen, su obra tiene un alto alcance didáctico. Es una manera de ver diferentemente Haití. Pierre-Ramond Dumas, es un profesional de la pluma, un visionario que ama su país.

1.DUMAS (Piedra-Ramón), la transición de Haití hacia la Democracia. Los 7 meses de Aristide-Préval (volumen II/volume I), el Impresor II, la Colección Pacto para la Reforma y la Democracia, Port-au-Prince, 2001, 195 p.

(2) DUMAS (Piedra-Ramón), Literatura y oraliture fragmentarios de Haití, el Impresor II, el Texto Corto, Port-au-Prince, 2006, 193p.

(3) DUMAS (Piedra-Ramón), Frédéric Marcelin o los ricos despojos de Ministro de Hacienda, el Impresor II, Port-au-Prince, 2000, 346p.

(4) DUMAS (Piedra-Ramón), Portaits políticos y distintos homenajes, el Impresor II, Port-au-Prince, 2005, 218 p.

(5) DUMAS (Piedra-Ramón), Panorama de la literatura haitiana de la diáspora, el Impresor II, Port-au-Prince, 2000, 504 p.

(6) DUMAS (Piedra-Ramón), Bibliografía cronológica de los escritos de Piedra-Ramón Dumas (1983-2006), el Impresor II, Port-au-Prince, 2006, 368 p. ¿

(7) DUMAS (Piedra-Ramón), Final del Militantismo Haitiano? , El Impresor II, Port-au-Prince, 1996, 181 p.

Maxime Melay

Traduccion Thom GATO

http://www.lenouvelliste.com/article.php?PubID=1&ArticleID=46656

No hay comentarios: